„stabbing“: noun stabbing [ˈstæbiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Messerstecherei Messerstechereifeminine | Femininum f stabbing stabbing Beispiele after last week’s fatal stabbing of an old man nachdem letzte Woche ein alter Mann erstochen wurde after last week’s fatal stabbing of an old man „stabbing“: adjective stabbing [ˈstæbiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stechend stechend stabbing pain stabbing pain
„guest“: noun guest [gest]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gast Inquiline, Einmieter, Kommensale Fremder Gastmasculine | Maskulinum m guest guest Beispiele he was our guest last week er war letzte Woche bei uns zu Gast he was our guest last week guest of honour Ehrengast guest of honour be my guest familiar, informal | umgangssprachlichumg aber selbstverständlich! be my guest familiar, informal | umgangssprachlichumg Inquilinemasculine | Maskulinum m guest botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL type of parasite Einmietermasculine | Maskulinum m guest botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL type of parasite Kommensalemasculine | Maskulinum m guest botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL type of parasite guest botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL type of parasite Fremde(r) guest stranger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs guest stranger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „guest“: transitive verb guest [gest]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewirten, beherbergen, als Gast aufnehmen selten bewirten, beherbergen, als Gast aufnehmen guest guest „guest“: intransitive verb guest [gest]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu Gast sein einen Gastauftritt haben selten zu Gast sein guest guest einen Gastauftritt haben guest television | FernsehenTV guest television | FernsehenTV
„since“: adverb since [sins]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seitdem, -her inzwischen, mittlerweile, in der Zwischenzeit seitdem, -her since since Beispiele how long since? seit wie langer Zeit? how long since? a short time since vor Kurzem a short time since I haven’t seen him since (then) ich habe ihn seitdem nicht gesehen I haven’t seen him since (then) ever after(wards), ever since von der Zeit an, seit der Zeit, solange, seit(dem) ever after(wards), ever since ever since I’ve known him so lange ich ihn kenne ever since I’ve known him Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen inzwischen, mittlerweile, in der Zwischenzeit since in the meantime since in the meantime Beispiele unfortunately they have split up since leider haben sie sich inzwischen getrennt unfortunately they have split up since „since“: preposition since [sins]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seit seit since since Beispiele since last week seit letzter Woche since last week since Adam seit Anbeginn since Adam since seeing you seitdem ich dich sah since seeing you this has been going on since 1900 das geht nun schon (so) seit 1900 this has been going on since 1900 since when …? familiar, informal | umgangssprachlichumg seit wann …? since when …? familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „since“: conjunction since [sins]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seitdem da, weil, indem seit(dem) since since Beispiele since she came, the atmosphere has improved seit(dem) sie gekommen ist, hat sich die Stimmung verbessert since she came, the atmosphere has improved how long is it since it happened? wie lange ist es her, dass das geschah? how long is it since it happened? ever since I’ve been here seitdem ich da bin ever since I’ve been here da, weil, indem since because since because Beispiele since that is so da demor | oder od es so ist since that is so a more dangerous, since unknown foe ein umso gefährlicherer, da unbekannter Feind a more dangerous, since unknown foe since you don’t like it da es dir nicht gefällt since you don’t like it
„but“: adverb but [bʌt; bət]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nur, bloß, lediglich erst, gerade Weitere Beispiele... nur, bloß, lediglich but but Beispiele he is but a student er ist nur ein Student he is but a student there is but one way out es gibt nur einen Ausweg there is but one way out erst, gerade but only, just but only, just Beispiele but last week erst letzte Woche but last week Beispiele all but fast, beinahe, nahezu, um ein Haar all but he was all but drowned er wäre fast ertrunken he was all but drowned „but“: preposition but [bʌt; bət]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außer, mit Ausnahme von Weitere Beispiele... außer, mit Ausnahme von but but Beispiele all but him alle außer ihm all but him the last but one der vorletzte the last but one the next but one der/die/das Übernächste the next but one nothing but nonsense nichts als Unsinn nothing but nonsense but that außer dass es sei denn, dass but that Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele but for ohne but for but for my parents wenn meine Eltern nicht (gewesen) wären but for my parents „but“: conjunction but [bʌt; bət]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aber, jedoch außer, als ohne dass dennoch, nichtsdestoweniger sondern aber, jedoch but but Beispiele you want to do it but you cannot du willst es tun, aber du kannst es nicht you want to do it but you cannot but then aber schließlich, aber andererseits but then außer, als but after negatives or questions but after negatives or questions Beispiele what can I do but refuse was bleibt mir anderes übrig als abzulehnen what can I do but refuse he cannot but laugh er kann nicht umhin zu lachen he cannot but laugh ohne dass but without but without Beispiele he never comes but he causes trouble er kommt nie, ohne Unannehmlichkeiten zu verursachen he never comes but he causes trouble Beispiele also | aucha. but that, but what after negatives dass nicht also | aucha. but that, but what after negatives you are not so stupid but (or | oderod but that, but what) you can learn that du bist nicht so dumm, dass du das nicht lernen kannst you are not so stupid but (or | oderod but that, but what) you can learn that Beispiele but that dass but that you cannot deny but that you did it du kannst nicht ableugnen, dass du es getan hast you cannot deny but that you did it I do not doubt but that it is true ich bezweifle nicht, dass es wahr ist I do not doubt but that it is true Beispiele but that wenn nicht but that he would do it but that er würde es tun, wenn nicht he would do it but that dennoch, nichtsdestoweniger but nevertheless but nevertheless sondern but introducing alternative but introducing alternative Beispiele it’s not me but my father you want du willst nicht mich, sondern meinen Vater it’s not me but my father you want not only …, but (also) nicht nur …, sondern auch not only …, but (also) „but“: pronoun but [bʌt; bət]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der die das nicht selten deror | oder od dieor | oder od das nicht but als negatives Relativpronomen nach Negativen but als negatives Relativpronomen nach Negativen Beispiele there is no one but knows about it es gibt niemanden, der es nicht weiß there is no one but knows about it few of them but rejoiced da waren wenige, die sich nicht freuten few of them but rejoiced „but“: noun but [bʌt; bət]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aber, Einwand, Widerspruch Aberneuter | Neutrum n but Einwandmasculine | Maskulinum m but Widerspruchmasculine | Maskulinum m but but Beispiele none of your buts! komme mir nicht mit einem Aber! none of your buts! „but“: transitive verb but [bʌt; bət]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einwendungen machen Einwendungen machen but but Beispiele but me no buts hier gibt es kein Aber but me no buts
„last“: adjective last British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) letzter, e, es neuester, e, es letzter, e, es, allein noch übrig bleibend letzter, e, es, endgültig, entscheidend letzter, e, es, am wenigsten erwartet Sterbe… letzter, e, es, vorig höchster, e, es, äußerst letzter, e, es, geringst, mindest letzt(er, e, es) last last last → siehe „leg“ last → siehe „leg“ Beispiele the last two die beiden letzten the last two last but one vorletzt(er, e, es) last but one for the last time zum letzten Male for the last time to the last man bis auf den letzten Mann to the last man the last day religion | ReligionREL der Jüngste Tag the last day religion | ReligionREL the four last things religion | ReligionREL die vier Letzten Dinge the four last things religion | ReligionREL to be in the last ditch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Not sein to be in the last ditch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen letzt(er, e, es), vorig(er, e, es) last week, monthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc last week, monthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele last Monday, Monday last (am) letztenor | oder od vorigen Montag last Monday, Monday last last night gestern Abend last night last week in der letztenor | oder od vorigen Woche last week neuest(er, e, es) last latest last latest Beispiele the last news die neuesten Nachrichten the last news the last thing in jazz music das Neueste auf dem Gebiet der Jazzmusik the last thing in jazz music letzt(er, e, es), allein noch übrig bleibend last only remaining last only remaining Beispiele this is my last shilling das ist mein letzter Shilling this is my last shilling letzt(er, e, es), endgültig, entscheidend last definitive last definitive Beispiele the last word on this matter das letzte Wort in dieser Sache the last word on this matter höchst(er, e, es), äußerst(er, e, es) last utmost last utmost Beispiele of the last importance von höchster Bedeutung of the last importance letzt(er, e, es), geringst(er, e, es), mindest(er, e, es) last worst last worst Beispiele the last prize der letzte Preis the last prize letzt(er, e, es), am wenigsten erwartetor | oder od geeignet last least expected last least expected Beispiele he is the last person I expect to see am wenigsten rechne ich damit, ihn zu sehen he is the last person I expect to see this is the last thing to happen es ist sehr unwahrscheinlich, dass dies geschehen wird this is the last thing to happen Sterbe… (Sakrament) last religion | ReligionREL last religion | ReligionREL last syn → siehe „eventual“ last syn → siehe „eventual“ last → siehe „final“ last → siehe „final“ last → siehe „terminal“ last → siehe „terminal“ last → siehe „ultimate“ last → siehe „ultimate“ „last“: adverb last British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zuletzt, als letzter, e, es, an letzter Stelle zuletzt, zum letzten Male schließlich, endlich letzt… zuletzt, als letzt(er, e, es), an letzter Stelle last in last place last in last place Beispiele he came last er kam als letzter he came last last (but) not least nicht zuletzt, nicht zu vergessen last (but) not least last of all ganz zuletzt last of all zuletzt, zum letzten Male last the last time last the last time Beispiele I saw her last in Berlin ich traf sie zuletzt in Berlin I saw her last in Berlin schließlich, endlich last rare | seltenselten (in the end) last rare | seltenselten (in the end) letzt… last in compounds last in compounds Beispiele last-mentioned letztgenannt last-mentioned „last“: noun last British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Letzte letzte Erwähnung, letztmaliger Anblick Ende Tod Letzter, e, es, Letztgenannt Weitere Beispiele... (der, die, das) Letzte last last Beispiele the last of the Mohicans der letzte Mohikaner the last of the Mohicans he would be the last to say such a thing er wäre der Letzte, der sosomething | etwas etwas sagen würde he would be the last to say such a thing Letzt(er, e, es), Letztgenannt(er, e, es) last last-named last last-named Beispiele these last diese Letzten these last Beispiele I wrote in my last für last letter used elliptically | elliptischellipt familiar, informal | umgangssprachlichumg ich schrieb in meinem letzten Brief I wrote in my last für last letter used elliptically | elliptischellipt familiar, informal | umgangssprachlichumg letzte Erwähnung last last mention familiar, informal | umgangssprachlichumg last last mention familiar, informal | umgangssprachlichumg letztmaliger Anblick last last sight familiar, informal | umgangssprachlichumg last last sight familiar, informal | umgangssprachlichumg Endeneuter | Neutrum n last end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS last end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS Todmasculine | Maskulinum m last deathespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet last deathespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele at last Besondere Redewendungen , at the last, at long lastalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs endlich schließlich, zuletzt at last Besondere Redewendungen , at the last, at long lastalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to the last bis zum Äußersten bis zum Endeor | oder od Schluss bis zum Tode to the last to breathe one’s last seinen letzten Atemzug tun to breathe one’s last to hear the last ofsomething | etwas sth zum letzten Male vonsomething | etwas etwas hören nichts mehr vonsomething | etwas etwas hören to hear the last ofsomething | etwas sth to look one’s last on poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet zum letzten Male blicken auf (accusative (case) | Akkusativakk) to look one’s last on poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet when did you see the last of her? familiar, informal | umgangssprachlichumg wann hast du sie zum letzten Male gesehen? when did you see the last of her? familiar, informal | umgangssprachlichumg when shall I see the last of that idiot? familiar, informal | umgangssprachlichumg wann werde ich diesen Trottel endlich nicht mehr sehen? when shall I see the last of that idiot? familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„come“: intransitive verb come [kʌm]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät came [keim]; past participle | Partizip Perfektpperf come> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kommen, heran-, herbeikommen drankommen, an die Reihe kommen kommen, erscheinen, auftreten reichen, sich erstrecken kommen, gelangen, geraten, kommen herkommen, abstammen kommen, herrühren kommen müssen, gebracht werden sich belaufen werden, sich entwickeln, dahin dazu kommen Weitere Übersetzungen... kommen, heran-, herbeikommen come come Beispiele somebody | jemandsb is coming es kommt jemand somebody | jemandsb is coming to be long in coming lange ausbleibenor | oder od unterwegs sein to be long in coming the time has come die Zeit ist gekommen the time has come nothing has come his way ihm ist nichtsor | oder od niemand begegnet er hat nichts Passendes gefunden nothing has come his way no work has come his way er hat (noch) keine Arbeit gefunden no work has come his way if the opportunity comes your way wenn sich dir die Gelegenheit bietet if the opportunity comes your way come this way! kommen Sie hier entlang! come this way! Christmas comes but once a year es ist nicht alle Tage Weihnachten Christmas comes but once a year first come, first served wer zuerst kommt, mahlt zuerst first come, first served Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen drankommen, an die Reihe kommen come have one’s turn come have one’s turn Beispiele who comes first (next)? wer kommt zuerst (als Nächster) an die Reihe? who comes first (next)? kommen, erscheinen, auftreten come appear come appear Beispiele to come and go kommenand | und u. gehen erscheinenand | und u. verschwinden to come and go he comes and goes er kommt auf einen kurzen Sprung (zu Besuch) he comes and goes to come into view sichtbar werden to come into view reichen, sich erstrecken come reach come reach Beispiele the dress comes to her knees das Kleid reicht ihr bis zu den Knien the dress comes to her knees kommen, gelangen, geraten come into situation, condition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs come into situation, condition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kommen come zusomething | etwas etwas obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs come zusomething | etwas etwas obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele when we come to die wenn es zum Sterben kommt, wenn wir sterben müssen when we come to die how came it to be yours? wie kamenor | oder od gelangten Sie dazuor | oder od in den Besitz? how came it to be yours? how come? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wieso? wie kommt das? how come? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl herkommen, abstammen (of, from von) come be derived come be derived kommen, herrühren come result come result Beispiele this comes of your carelessness! das kommt von deiner Nachlässigkeit! daran ist deine Nachlässigkeit schuld! this comes of your carelessness! kommen (müssen), gebracht werden come be brought come be brought Beispiele to come before the judge vor den Richter kommen to come before the judge the message has come die Nachricht ist gekommenor | oder od wurde gebracht the message has come sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) come amount come amount Beispiele the cost came to double the estimate die Kosten beliefen sich auf das Doppelte des Voranschlags the cost came to double the estimate werden, sich entwickeln, dahinor | oder od dazu kommen come before inf come before inf Beispiele he has come to be a good musician er ist ein guter Musiker geworden he has come to be a good musician to come to knowsomebody | jemand sb jemanden kennenlernen to come to knowsomebody | jemand sb to come to knowsomething | etwas sth something | etwasetwas herausfinden to come to knowsomething | etwas sth I have come to believe that ich bin zu der Überzeugung gekommen, dass I have come to believe that how did you come to do that? wie sind Sie dazu gekommen, das zu tun? how did you come to do that? to come to seesomebody | jemand sb jemanden besuchenor | oder od aufsuchen to come to seesomebody | jemand sb to come to seesomething | etwas sth something | etwasetwas einsehen, fürsomething | etwas etwas Verständnis aufbringen to come to seesomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (zum Vorschein) kommen, geschehen, sich entwickeln, sich ereignen, sich zutragen come happen come happen Beispiele come what may (or | oderod will) komme, was da wolle es mag kommen, was da will come what may (or | oderod will) it came as a great shock to me es war für mich ein schwerer Schlag it came as a great shock to me auf den Markt kommen, erhältlichor | oder od zu haben sein come be available come be available Beispiele these shirts come in three sizes diese Hemden gibt es in drei Größen these shirts come in three sizes (eine bestimmte)) Form annehmen come rare | seltenselten (assume shape) come rare | seltenselten (assume shape) Beispiele the butter will not come die Butter will sich nicht bilden the butter will not come (heraus)kommen, treiben, keimen, sprießen come germinate come germinate sich herausstellen, sich erweisen come prove to be come prove to be Beispiele the expenses come rather high die Kosten kommen recht hoch the expenses come rather high ankommen (toaccusative (case) | Akkusativ akk) come with adj come with adj Beispiele it comes hard to me es fällt mir schwer it comes hard to me Beispiele (on, upon) fall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kommen, fallen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) landen (aufdative (case) | Dativ dat) (on, upon) fall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs he came on his head er fiel auf den Kopf he came on his head he came on his feet er kam auf die Füße zu stehen he came on his feet Beispiele to come used as adj (zu)künftig, kommend to come used as adj generations to come zukünftige Generationen generations to come the life to come das zukünftige Leben the life to come for all time to come für alle Zukunft for all time to come in the years to come in den kommenden Jahren in the years to come Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen come → siehe „point“ come → siehe „point“ Beispiele I will have (or | oderod take) it as it comes wie es kommt, wirds genommen I will have (or | oderod take) it as it comes last week I came into possession letzte Woche habe ich den Besitz angetreten last week I came into possession to come into the world auf die die Welt kommen, geboren werden to come into the world to come into one’s own show to advantage zur Geltung kommen to come into one’s own show to advantage to come into one’s own receive one’s legitimate possessions seinen rechtmäßigen Besitz erlangen to come into one’s own receive one’s legitimate possessions to come to grief get into difficulties zu Schadenor | oder od in Schwierigkeiten kommen to come to grief get into difficulties don’t come that dodge over me mit dem Trick kannst du mir nicht kommenor | oder od kommst du bei mir nicht an don’t come that dodge over me to arrive at a decision, to come to a decision zu einem Entschluss kommen to arrive at a decision, to come to a decision to come a cropper reinfallen to come a cropper to come a cropper bei Prüfung ins Stolpern kommen to come a cropper bei Prüfung to come into being (or | oderod existence) entstehen, ins Dasein treten to come into being (or | oderod existence) to come into vogue (or | oderod fashion) modern werden,generally | allgemein allgemein üblichor | oder od gebräuchlich werden, Schule machen, sich (überall) durchsetzen to come into vogue (or | oderod fashion) as it comes familiar, informal | umgangssprachlichumg so wies kommt as it comes familiar, informal | umgangssprachlichumg to come it too strong exaggerate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl dick auftragen to come it too strong exaggerate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to come it strong slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich energisch zeigen, Energie beweisen to come it strong slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl let them all come! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich bin auf alles vorbereitet! let them all come! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl he is as stupid as they come er ist dumm wie Bohnenstroh he is as stupid as they come to come into property (unbewegliches) Vermögen erben to come into property he came into property in London er erbte ein Haus (or | oderod Häuser) in London he came into property in London to come (put) into force in Kraft treten (setzen) to come (put) into force to come into play eingreifen, in Aktion treten, sich bemerkbar machen to come into play to come into use in Gebrauch kommen to come into use this method came into use many centuries ago diese Methode wurde vor vielen Jahrhunderten eingeführt this method came into use many centuries ago to come into possession in den Besitz gelangen to come into possession to come into danger in Gefahr geraten to come into danger at that point he comes into action Besondere Redewendungen an diesem Punkt greift er einor | oder od tritt er in Tätigkeit at that point he comes into action Besondere Redewendungen to come to the same thing auf dasselbeor | oder od das Gleiche hinauskommen, sich gleich bleiben to come to the same thing to come into one’s own das erlangen, was einem zusteht to come into one’s own the boil comes to a head das Geschwür ist nahe am Aufbrechen the boil comes to a head come to your senses! komm doch endlich zur Vernunft! sei doch vernünftig! come to your senses! to come to rest zur Ruhe kommen, sich beruhigen to come to rest the machines have come to rest die Maschinen liegen stillor | oder od laufen (im Augenblick) nicht the machines have come to rest to come to anchor figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Ruhe kommen to come to anchor figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come to life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufwachen Interesse zeigen to come to life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come to oneself (or | oderod to one’s senses) zu sichor | oder od zur Besinnung kommen to come to oneself (or | oderod to one’s senses) to come to life sich wiederbeleben, wieder zur Besinnung kommen to come to life to come to grief especially | besondersbesonders sports | SportSPORT fall zu Fall kommen to come to grief especially | besondersbesonders sports | SportSPORT fall my watch has come to grief meine Uhr ist kaputtgegangen my watch has come to grief to come into money (plötzlich) zu Geld kommen (usually | meistmeist durch Erbschaft) to come into money he has come into money er ist zu Geld gekommen er hat Geld geerbt he has come into money to come to grief fail fehlschlagen, versagen, ein schlimmes Ende nehmen to come to grief fail to come to an agreement eine Verständigung erzielen, sich verständigen to come to an agreement this must come to an end das muss aufhören this must come to an end to come out at the little end of the horn American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg schlecht wegkommen, den Kürzeren ziehen to come out at the little end of the horn American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to come to an end ein Ende habenor | oder od nehmen, zu Ende gehen to come to an end to come of age großjährigor | oder od mündig werden to come of age to come to terms, to make terms handelseinig werden, sich einigenor | oder od vergleichen nachgeben, die Bedingungen annehmen, sich abfinden to come to terms, to make terms now developments come to a head jetzt spitzen sich die Dinge zu now developments come to a head as … as they come wie nur möglich familiar, informal | umgangssprachlichumg so … wie sonst (et)was as … as they come wie nur möglich familiar, informal | umgangssprachlichumg he will not come to any harm es wird ihm nichts (Schlimmes) geschehenor | oder od passieren he will not come to any harm to come to harm zu Schaden kommen, verunglücken to come to harm it doesn’t come cheap es kostet dich was it doesn’t come cheap to come to pass sich ereignen, geschehen, stattfinden to come to pass to come to light ans Lichtor | oder od zum Vorschein kommen to come to light to come to a head medicine | MedizinMED zum Durchbruch kommen to come to a head medicine | MedizinMED to come a dodge familiar, informal | umgangssprachlichumg einen Kniff probieren to come a dodge familiar, informal | umgangssprachlichumg to come to nothing zu nichts führen, erfolglos sein, sich zerschlagen to come to nothing to come it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl handeln to come it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to come to blows handgreiflich werden to come to blows to come to a head zur Entscheidung kommen, kritisch werden to come to a head to come to the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anluven, an den Wind kommen to come to the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to come to hand Brief, Nachrichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einlaufen to come to hand Brief, Nachrichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „come“: transitive verb come [kʌm]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich aufspielen als, spielen, herauskehren sich aufspielen als come come spielen, herauskehren come jemandenor | oder odsomething | etwas etwas come jemandenor | oder odsomething | etwas etwas Beispiele don’t try to come the great scholar over me! versuche nicht, mir gegenüber den großen Gelehrten zu spielen! don’t try to come the great scholar over me! don’t come the innocent with me spielen Sie hier bloß nicht den Unschuldigen! don’t come the innocent with me to come the bully den Tyrannen spielen to come the bully he tried to come the bully over us er versuchte, uns zu tyrannisieren he tried to come the bully over us Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „come“: interjection come [kʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) na! bitte! na! bitte! come come Beispiele come, come! calm down nanu! nicht so wild! immer langsam! nicht gleich so heftig! come, come! calm down come, come! go on! na komm schon! versuch's doch mal! come, come! go on! come now! I ask you! nun bitte! come now! I ask you! come now! gently does it sachte, sachte! come now! gently does it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „come“: adjective come [kʌm]adjective | Adjektiv adjor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Montag in 14 Tagen bis zum Mittagessen wirst du am Verhungern sein Beispiele you’ll be starving come lunch time bis zum Mittagessen wirst du am Verhungern sein you’ll be starving come lunch time Monday come fortnight British English | britisches EnglischBr Montag in 14 Tagen Monday come fortnight British English | britisches EnglischBr „come“: noun come [kʌm]noun | Substantiv s vulgar | vulgärvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Soße Soßefeminine | Femininum f come sperm come sperm
„on“: preposition on [(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf, an, in an … hin, an, zu auf, auf … hin, von, bei, unter, aus, mit, nach auf, über, nach bei, in, an in, auf, zu gegenüber, auf, an, gegen, für über an, bei, auf, nach auf (dative (case) | Dativdat) on carried by an (dative (case) | Dativdat) on carried by in (dative (case) | Dativdat) on carried by on carried by Beispiele on board an Bord on board on earth auf Erden on earth the scar on his face die Narbe in seinem Gesicht the scar on his face a ring on one’s finger ein Ring am Finger a ring on one’s finger on foot zu Fuß on foot on all fours auf allen vieren on all fours on horseback zu Pferde on horseback on his knees kniend on his knees on ( British English | britisches EnglischBr in) the market (the street) American English | amerikanisches EnglischUS auf dem Markt (der Straße) on ( British English | britisches EnglischBr in) the market (the street) American English | amerikanisches EnglischUS to ride on ( British English | britisches EnglischBr in) a train American English | amerikanisches EnglischUS mit dem Zug fahren to ride on ( British English | britisches EnglischBr in) a train American English | amerikanisches EnglischUS to get on the bus/train in den Bus/Zug einsteigen to get on the bus/train have you a match on you? haben Sie ein Streichholz bei sich? have you a match on you? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen an (dative (case) | Dativdat) on attached to or very near on attached to or very near Beispiele the dog is on the chain der Hund ist an der Kette the dog is on the chain on both sides beiderseits, auf beiden Seiten on both sides on ( British English | britisches EnglischBr at) the corner American English | amerikanisches EnglischUS an der Ecke on ( British English | britisches EnglischBr at) the corner American English | amerikanisches EnglischUS on the left zur Linken on the left on the shore am Ufer on the shore on the Thames an der Themse on the Thames on the wall an der Wand on the wall Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf (accusative (case) | Akkusativakk)… (hin), an (accusative (case) | Akkusativakk) on direction, aim zu on direction, aim on direction, aim Beispiele a punch on the nose eins auf die Nase a punch on the nose to dropsomething | etwas sth on the floor something | etwasetwas auf den Fußboden fallen lassen to dropsomething | etwas sth on the floor to fall on one’s knees auf die Knie fallen to fall on one’s knees to go on board an Bord gehen to go on board to hangsomething | etwas sth on a peg something | etwasetwas an einen Haken hängen to hangsomething | etwas sth on a peg the march on Rome der Marsch auf Rom the march on Rome to putsomething | etwas sth on the table something | etwasetwas auf den Tisch legen to putsomething | etwas sth on the table to put gloves on one’s hands Handschuhe anziehen to put gloves on one’s hands to throwsomebody | jemand sb on the floor jemanden zu Boden werfen to throwsomebody | jemand sb on the floor Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf, auf … hin, von, bei, unter, aus, mit, nach on on basis of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig on on basis of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele on good authority aus guter Quelle on good authority based on facts auf Tatsachen gegründet based on facts on demand auf Antrag on demand on suspicion auf Verdacht (hin) on suspicion to swear on the Bible bei der Bibelor | oder od auf die Bibel schwören to swear on the Bible on his own theory nach seiner eigenen Theorie on his own theory do you expect me to live on fresh air? soll ich von Luft und Liebe leben? do you expect me to live on fresh air? money to marry on Geld, um daraufhin zu heiraten money to marry on a colonel on half-pay ein Oberst auf Halbsold a colonel on half-pay a student on a scholarship ein(e) Stipendiat(in) a student on a scholarship she borrowed on her jewels sie hat ihren Schmuck beliehen she borrowed on her jewels a duty on cigarettes Zoll auf Zigaretten a duty on cigarettes interest on one’s capital Zinsen auf sein Kapital interest on one’s capital profit on sales Gewinn beim Absatz profit on sales on an average im Durchschnitt on an average on these conditions unter diesen Bedingungen on these conditions on (thorough) deliberation nach (reiflicher) Überlegung on (thorough) deliberation on principle grundsätzlich on principle on purpose absichtlich on purpose on the whole im Ganzen on the whole Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf, über, nach on following consecutively on following consecutively Beispiele loss on loss Verlust aufor | oder od über Verlust, ein Verlust nach dem andern loss on loss bei, in (dative (case) | Dativdat) on belonging to an (dative (case) | Dativdat) on belonging to on belonging to Beispiele to be on a committee (the jury, the general staff) zu einem Ausschuss (zu den Geschworenen, zum Generalstab) gehören to be on a committee (the jury, the general staff) to be on the “Daily Mail” bei der „Daily Mail“ (beschäftigt) sein to be on the “Daily Mail” in (dative (case) | Dativdat) on describing condition auf (dative (case) | Dativdat) on describing condition zu on describing condition on describing condition Beispiele on duty im Dienst on duty on TV/the radio im Fernsehen/Radio on TV/the radio to be on fire in Flammen stehen to be on fire to set on fire anzünden to set on fire to be on one’s guard (or | oderod the alert) auf der Hut sein to be on one’s guard (or | oderod the alert) to take on lease pachten to take on lease I’m on antibiotics ich nehme gerade Antibiotika (ein) I’m on antibiotics on leave auf Urlaub on leave he said he’d put someone on it er sagte, dass er jemanden damit beauftragen würde he said he’d put someone on it on the run auf den Beinen on the run on the run familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der Flucht (vor der Polizei) on the run familiar, informal | umgangssprachlichumg on sale verkäuflich on sale on strike im Ausstand on strike (beer) on tap (Bier) im Anstich (beer) on tap on (a) tour auf Reisen on (a) tour on the contrary im Gegenteil on the contrary on hand vorrätig on hand on penalty of death bei Todesstrafe on penalty of death on ( British English | britisches EnglischBr of) a sudden especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS plötzlich on ( British English | britisches EnglischBr of) a sudden especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (gegen)über, auf (accusative (case) | Akkusativakk) on aimed at an (accusative (case) | Akkusativakk) on aimed at gegen, für on aimed at on aimed at Beispiele an attack on ein Angriff auf (accusative (case) | Akkusativakk) an attack on to go on an errand eine Besorgung machen to go on an errand to start on a journey auf Reisen gehen to start on a journey to lay hold onsomebody | jemand sb, to seize onsomebody | jemand sb Hand an jemanden legen to lay hold onsomebody | jemand sb, to seize onsomebody | jemand sb a plague on him! die Pest über ihn! a plague on him! a title was conferred on him ihm wurde ein Titel verliehen a title was conferred on him to smile (frown) onsomebody | jemand sb jemanden anlächeln (böse ansehen) to smile (frown) onsomebody | jemand sb a joke on me ein Spaß auf meine Kosten a joke on me they rose on their oppressors sie erhoben sich gegen ihre Unterdrücker they rose on their oppressors to shut (open) the door onsomebody | jemand sb jemandem die Tür verschließen (öffnen) to shut (open) the door onsomebody | jemand sb to turn the key onsomebody | jemand sb jemanden einschließen to turn the key onsomebody | jemand sb the strain tells severely on him die Anstrengung nimmt ihn sichtlich mit the strain tells severely on him to turn one’s back onsomebody | jemand sb jemandem den Rücken zukehren to turn one’s back onsomebody | jemand sb to take vengeance onsomebody | jemand sb sich an jemandem rächen to take vengeance onsomebody | jemand sb to be keen (or | oderod mad) onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas erpichtor | oder od versessen sein to be keen (or | oderod mad) onsomething | etwas sth to have mercy (or | oderod pity) onsomebody | jemand sb mit jemandem Mitleid haben to have mercy (or | oderod pity) onsomebody | jemand sb to set one’s heart onsomething | etwas sth sein Herz ansomething | etwas etwas hängen to set one’s heart onsomething | etwas sth to be gone onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in jemanden verschossen sein to be gone onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl this is on me familiar, informal | umgangssprachlichumg das geht auf meine Rechnung, das zahle ich this is on me familiar, informal | umgangssprachlichumg to have nothing onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem in keiner Weise überlegen sein to have nothing onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to have nothing onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gegen jemanden nicht ankönnen, gegen jemanden kein Druckmittel haben to have nothing onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to havesomething | etwas sth onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl something | etwasetwas Belastendes über einen andern wissen to havesomething | etwas sth onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen über (accusative (case) | Akkusativakk) on regarding on regarding Beispiele to agree on a price sich über einen Preis einigen to agree on a price to meditate on the vanity of all things über die Nichtigkeit der Welt nachdenken to meditate on the vanity of all things my opinion on free trade meine Meinung über den Freihandel my opinion on free trade he lectures (writes) on economics er liest (schreibt) über Volkswirtschaft he lectures (writes) on economics a film on … ein Film über … a film on … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen an (dative (case) | Dativdat) on time bei, auf (accusative (case) | Akkusativakk) on time nach on time on time Beispiele on Sunday am Sonntag on Sunday on Mondays montags on Mondays on the lst of April (or | oderod on April lst) am 1. April on the lst of April (or | oderod on April lst) on the next day am nächsten Tag on the next day on the morning of Feb. 29 am Morgen des 29. Februar(s) on the morning of Feb. 29 on or before April lst bis (spätestens) zum 1. April on or before April lst on his arrival beior | oder od (unmittelbar) nach seiner Ankunft on his arrival on being asked als ichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (danach) gefragt wurde on being asked on this occasion bei dieser Gelegenheit on this occasion on the instant sofort on the instant on time pünktlich on time Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „on“: adverb on [(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an, auf, über an, herbei vorwärts, weiter an, auf, über on position on position Beispiele to have (keep) one’s boots on Stiefel anhaben (anbehalten) to have (keep) one’s boots on what has he on tonight? familiar, informal | umgangssprachlichumg was hat er heute Abend vor? what has he on tonight? familiar, informal | umgangssprachlichumg have you any money on you? hast du Geld dabei? have you any money on you? an, herbei on towards speaker on towards speaker Beispiele to bring on pneumonia eine Lungenentzündung nach sich ziehen to bring on pneumonia to put a coat on einen Rock anziehen to put a coat on to take on more work mehr Arbeit übernehmen to take on more work on and off familiar, informal | umgangssprachlichumg aband | und u. zu on and off familiar, informal | umgangssprachlichumg to lay on the gas eine Gasleitung legen to lay on the gas to turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen) to turn on (off) the gas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vorwärts, weiter on away from speaker on away from speaker Beispiele to look on zuschauen to look on two cars smashed together head on zwei Wagen stießen frontal zusammen two cars smashed together head on on and on immer weiter on and on on with the show! weiter im Programm! on with the show! from that day on seit jenem Tage from that day on time marches on die Zeit schreitet vorwärts time marches on to get on Fortschritte machen to get on to go on weitergehen, fortfahren, weitermachen to go on later on später later on to sleep on weiterschlafen to sleep on and so on und so weiter and so on on and on talk endlos on and on talk on you go also los on you go Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „on“: adjective on [(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Gange, an, auf auf dem Spielplan in der Besetzung, im Ensemble dran, dabei dabei, dafür im Bilde blau im Gange, an (Licht, Wasser) on on auf (Hahn) on on Beispiele the game is on das Spiel ist im Gange the game is on the water is on again das Wasser läuft wieder the water is on again the switch is on es ist eingeschaltet the switch is on the brakes are on die Bremsen sind angezogen the brakes are on Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf dem Spielplan on theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc on theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele what is on tonight? was wird heute gegeben? what is on tonight? this song hasn’t been on yet dieses Lied ist noch nicht (im Radio) gekommen this song hasn’t been on yet the film was on last week der Film wurde in der letzten Woche gegeben the film was on last week in der Besetzung, im Ensemble on theatre, in the cast familiar, informal | umgangssprachlichumg on theatre, in the cast familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is on as Macbeth er spielt den Macbeth he is on as Macbeth dran, dabei on referring to turn on referring to turn Beispiele I am on next jetzt komme ich an die Reihe I am on next dabei, dafür on joining in familiar, informal | umgangssprachlichumg on joining in familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele there’s a show tonight. Are you on? heute Abend ist eine Vorstellung. Gehst du hin? there’s a show tonight. Are you on? you’re on okay abgemacht you’re on okay that’s not on not allowed, not fair das kann man nicht machen that’s not on not allowed, not fair Beispiele on to, on at hinter (jemandem) her on to, on at he’s always on to (or | oderod at) me er hat es auf mich abgesehen (and | undu. kritisiert mich), er setzt mir dauernd zu he’s always on to (or | oderod at) me im Bilde on in the picture American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on in the picture American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blau on drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele a bit (well) on ein bisschen (ganz schön) beschwipst a bit (well) on auf der Seite des Feldes befindlich, die vom Werfer aus rechtsand | und u. vom Schläger aus links liegt on in cricket on in cricket „on“: noun on [(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seite des Feldes, die vom Werfer aus rechtsand | und u. vom Schläger aus links liegt on sports | SportSPORT on side on sports | SportSPORT on side
„last“: intransitive verb last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an-, fortdauern, währen bestehen durch-, aus-, standhalten sich halten ausreichen, genügen (an-, fort)dauern, währen last go on last go on bestehen last exist last exist Beispiele as long as the world lasts solange die Welt besteht as long as the world lasts durch-, aus-, standhalten last hold out last hold out (sich) halten last continue unimpaired last continue unimpaired (aus)reichen, genügen last be sufficient last be sufficient last syn vgl. → siehe „continue“ last syn vgl. → siehe „continue“ Beispiele while the money lasts solange das Geld reicht while the money lasts it will last us a week es wird uns eine Woche lang reichen it will last us a week „last“: transitive verb last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) so lange dauern leben wie Weitere Beispiele... so lange dauernor | oder od leben wie last last or live as long as last last or live as long as Beispiele last out überdauern, -leben es mindestens ebenso lange aushalten wie last out „last“: noun last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Widerstandskraft, Ausdauer Widerstandskraftfeminine | Femininum f last rare | seltenselten (staying power) Ausdauerfeminine | Femininum f last rare | seltenselten (staying power) last rare | seltenselten (staying power)
„Laster“: Neutrum LasterNeutrum | neuter n <Lasters; Laster> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vice Weitere Beispiele... vice Laster schlechte Gewohnheit Laster schlechte Gewohnheit Beispiele ein hässliches [verächtliches] Laster a terrible [contemptible] vice ein hässliches [verächtliches] Laster das Laster des Geizes [der Völlerei] the vice of avarice [gluttony] das Laster des Geizes [der Völlerei] das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter to flee the devil das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter to indulge in a vice sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter einem (oder | orod in ein) Laster verfallen to become addicted to a vice einem (oder | orod in ein) Laster verfallen Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw idleness is the root (oder | orod mother) of all evil (oder | orod sin, vice) Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das Laster Literatur | literatureLIT Vice das Laster Literatur | literatureLIT Beispiele ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a beanpole ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Last“: Femininum Last [last]Femininum | feminine f <Last; Lasten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) load, haul weight, load burden tonnage, tonnage, burden, freight, cargo burden, charge charge, debit encumbrance, rates and taxes, incumbrance, public charges burden, onus, weight load, weight, burden power load load Last Gewicht zu tragen Last Gewicht zu tragen auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS Last Last Beispiele eine große [leichte, schwere] Last a great [light, heavy] load eine große [leichte, schwere] Last eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum a dear (oder | orod precious) load eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] weight Last Gewicht load Last Gewicht Last Gewicht Beispiele die Säulen haben eine große Last zu tragen the pillars have a great weight to bear die Säulen haben eine große Last zu tragen das Dach gab unter der Last des Schnees nach the roof collapsed under the weight of the snow das Dach gab unter der Last des Schnees nach burden Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) to take a load off sbs shoulders jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) eine Last auf jemanden abwälzen to shift a burden ontojemand | somebody sb (else) eine Last auf jemanden abwälzen jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) to burdenjemand | somebody sb with something jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) jemandem zur Last fallen to be a burden to (oder | orod on)jemand | somebody sb jemandem zur Last fallen du fällst mir allmählich zur Last you are starting to become a nuisance du fällst mir allmählich zur Last der Öffentlichkeit zur Last fallen to become a public burden der Öffentlichkeit zur Last fallen jemandem etwas zur Last legen to chargejemand | somebody sb withetwas | something sth, to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to lay the blame (oder | orod responsibility) foretwas | something sth onjemand | somebody sb (oder | orod at sbs door) jemandem etwas zur Last legen ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen a load (oder | orod weight) has been taken off his mind ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen eine Last auf sich nehmen to take a burden on (oder | orod upon) oneself eine Last auf sich nehmen ich musste mir die Last von der Seele wälzen I had to get the load off my mind ich musste mir die Last von der Seele wälzen das ganze Leben war für ihn Mühe und Last his whole life was nothing but trouble and sorrow das ganze Leben war für ihn Mühe und Last ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last I am a burden on (oder | orod to) myself ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL after the burden and heat of the day nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL bear ye one anothers burden einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit burden Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum freight Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung cargo Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung burden Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc Beispiele öffentliche Lasten public charges öffentliche Lasten soziale Lasten welfare costs soziale Lasten der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten debit Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten Beispiele die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers the buyer will be charged with the cost of packing die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers wir buchen es zu Ihren Lasten we debit (oder | orod charge) it to your account wir buchen es zu Ihren Lasten Betrag zu Ihren Lasten amount payable by you, amount to the debit of your account Betrag zu Ihren Lasten encumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten incumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten rates (and taxes)Plural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten public chargesPlural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten Beispiele auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten the property is heavily encumbered auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten burden Last Rechtswesen | legal term, lawJUR onus Last Rechtswesen | legal term, lawJUR weight Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen the defence britisches Englisch | British EnglishBr broke down under the weight of evidence the defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS broke down under the weight of evidence die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen die Last der Beweisführung liegt beim Kläger the burden of proof lies on (oder | orod rests with) the plaintiff die Last der Beweisführung liegt beim Kläger die zur Last gelegte Tat the alleged charge die zur Last gelegte Tat load Last Technik | engineeringTECH weight Last Technik | engineeringTECH burden Last Technik | engineeringTECH Last Technik | engineeringTECH (power) load Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele unter Last on load unter Last